1 00:00:05,797 --> 00:00:11,263 НАРУТО -==========- Перевод Instylar [instylar@rambler.ru] Редактирование Dennis, Dao 2 00:01:35,764 --> 00:01:36,765 Я... 3 00:01:38,391 --> 00:01:43,188 Собираюсь стать Хокаге... Я не могу проиграть здесь! 4 00:01:44,229 --> 00:01:45,774 Ты? Хокаге? 5 00:01:45,939 --> 00:01:47,943 Когда ты слабее меня? 6 00:01:49,776 --> 00:01:53,365 Я стану Хокаге вместо тебя! 7 00:01:57,992 --> 00:01:58,787 Хенге! 8 00:02:03,706 --> 00:02:08,630 Это правда? За три года академии ты так и не научился трансформироваться? 9 00:02:09,045 --> 00:02:11,383 Подождите ещё... 10 00:02:11,589 --> 00:02:16,263 Однажды я стану настоящим Хокаге 11 00:02:19,931 --> 00:02:22,602 Ты что? Идиот? Ты? Хокаге? 12 00:02:24,686 --> 00:02:28,817 В глубине души ты знаешь, что не сможешь стать Хокаге, 13 00:02:29,482 --> 00:02:30,902 так, что перестань выпендриваться! 14 00:02:32,569 --> 00:02:34,072 Ты ошибаешься, Киба-кун... 15 00:02:53,840 --> 00:02:57,012 Если ты соперничаешь со мной за титул Хокаге... 16 00:02:59,304 --> 00:03:02,642 Я изобью тебя как собаку. 17 00:03:03,727 --> 00:03:09,733 Зрители раскрывают рты от удивления. Козырная карта Наруто. 18 00:03:19,032 --> 00:03:22,370 Блин, ты действительно упёртый парень! 19 00:03:26,956 --> 00:03:32,213 Отлично. Тогда я сделаю так, что ты никогда не встанешь! 20 00:03:32,754 --> 00:03:33,673 Начинаем, Акамару! 21 00:03:34,801 --> 00:03:36,928 Тот же самый приём не сработает на меня дважды! 22 00:03:38,801 --> 00:03:39,512 Получай! 23 00:04:03,534 --> 00:04:04,579 Черт... 24 00:04:07,956 --> 00:04:09,626 Двойные Клыки Разрушения! 25 00:04:15,213 --> 00:04:17,968 Даже притом что я видел эту атаку... 26 00:04:18,132 --> 00:04:21,054 Я все равно не могу уклонится от нее... 27 00:04:21,803 --> 00:04:22,806 Что же делать... 28 00:04:24,764 --> 00:04:26,643 Что же мне делать? 29 00:04:36,985 --> 00:04:38,905 Похоже, ты теряешь уверенность в себе! 30 00:04:39,862 --> 00:04:41,241 Я уверен в себе, так же как и всегда! 31 00:04:41,531 --> 00:04:45,537 Я всё равно справлюсь, даже если вас станет трое или четверо! 32 00:04:46,869 --> 00:04:50,375 Ты никак не заткнёшься? Тогда я добью тебя следующим ударом! 33 00:04:50,540 --> 00:04:51,251 Акамару! 34 00:05:10,351 --> 00:05:13,732 Чёрт... Я должен как-то контратаковать! 35 00:05:16,983 --> 00:05:20,447 Я должен атаковать Кибу. 36 00:05:20,903 --> 00:05:23,616 Но я не знаю, кто из них кто... 37 00:05:27,996 --> 00:05:30,248 Что ты собираешься делать Наруто? 38 00:05:31,789 --> 00:05:32,584 Наруто-кун... 39 00:05:37,962 --> 00:05:38,590 Придумал! 40 00:05:42,133 --> 00:05:42,927 Хенге! 41 00:05:47,889 --> 00:05:49,017 Получай! 42 00:05:57,065 --> 00:05:58,234 Понятно. 43 00:05:59,859 --> 00:06:01,279 Смотри внимательно. 44 00:06:16,918 --> 00:06:19,756 Отличная идея. Хороший план, Наруто. 45 00:06:21,800 --> 00:06:22,467 Наруто-кун! 46 00:06:23,341 --> 00:06:28,848 Если он изменился в Кибу, настоящий Киба не будет знать, кто из них Акамару, а кто Наруто. 47 00:06:29,639 --> 00:06:31,434 Он не решится просто атаковать. 48 00:06:32,350 --> 00:06:36,648 Но Наруто-кун может атаковать их обоих! 49 00:06:38,773 --> 00:06:42,153 Начало положено. Очень хорошо. 50 00:06:42,568 --> 00:06:46,282 Ясно. Значит, ты прибегнул к этому, но... 51 00:06:47,365 --> 00:06:52,831 Позволь мне тебя предупредить... Я недооценил тебя вначале и не смог сразу заметить... 52 00:06:53,371 --> 00:06:55,750 Но твоя трансформация больше на меня не подействует. 53 00:06:57,291 --> 00:06:59,254 Просто потому что... 54 00:07:05,842 --> 00:07:07,345 Я могу чуять запахи. 55 00:07:09,011 --> 00:07:12,892 Ты недооцениваешь наше обоняние. 56 00:07:16,595 --> 00:07:22,588 Концентрируя Чакру в своём носе, Киба способен усилить своё обоняние в тысячи раз. 57 00:07:23,776 --> 00:07:27,157 Делая так, он может определять людей по запаху. 58 00:07:28,447 --> 00:07:29,159 Мы выиграли. 59 00:07:32,535 --> 00:07:33,204 Что...? 60 00:07:37,832 --> 00:07:42,505 Что случилось? Нос Кибы перепутал Наруто и Акамару? 61 00:07:47,675 --> 00:07:50,513 Черт, что происходит? 62 00:07:53,931 --> 00:07:55,685 Тогда ты Наруто? 63 00:07:55,933 --> 00:07:57,228 Дурака из меня делаешь? 64 00:08:02,231 --> 00:08:02,901 Что?! 65 00:08:10,323 --> 00:08:13,745 Такая идея, от этого шутника, совсем не удивляет. 66 00:08:14,484 --> 00:08:15,242 Он его одурачил... 67 00:08:28,132 --> 00:08:28,968 Он сделал это! 68 00:08:31,135 --> 00:08:33,097 Наруто-кун, ты поразительный! 69 00:08:54,700 --> 00:09:01,459 Понятно, значит Наруто изменился в Кибу, был опознан по запаху и получил удар от настоящего Кибы. 70 00:09:03,834 --> 00:09:08,508 Но Наруто превратился в Акамару вместо того, чтобы принять свой обычный облик! 71 00:09:10,677 --> 00:09:16,307 Он создал видимость того, что Акамару, получив удар, вышел из трансформации полузверя! 72 00:09:16,931 --> 00:09:20,311 Наруто был таким умным? 73 00:09:23,938 --> 00:09:25,108 Черт... 74 00:09:26,816 --> 00:09:29,153 Думай перед использованием своих техник, 75 00:09:29,529 --> 00:09:33,032 или их обратят против тебя, дурак! 76 00:09:36,325 --> 00:09:38,705 Это моя фраза, слово в слово. 77 00:09:39,203 --> 00:09:42,208 Говорить с ним - просто терять время... 78 00:09:42,790 --> 00:09:44,377 Нельзя позволять ему задавать темп боя. 79 00:09:45,001 --> 00:09:45,962 Успокойся... 80 00:09:48,921 --> 00:09:49,799 Успокойся... 81 00:09:54,677 --> 00:09:57,599 Он не сможет справиться с моей скоростью. 82 00:09:58,431 --> 00:10:00,602 Я по-прежнему имею преимущество. 83 00:10:03,771 --> 00:10:06,608 Если я подожду удобного момента, и нападу, когда он будет уязвим... 84 00:10:06,941 --> 00:10:09,694 я смогу атаковать его сзади своей Техникой Четырех Ног. 85 00:10:10,985 --> 00:10:12,739 Нет нужды спешить. 86 00:10:13,487 --> 00:10:16,618 Я смогу выиграть матч, только если успокоюсь. 87 00:10:17,325 --> 00:10:19,704 Похоже, противник успокоился. 88 00:10:20,328 --> 00:10:22,790 Что ты будешь делать теперь, Наруто? 89 00:10:27,418 --> 00:10:29,839 Теперь ты, наконец, серьёзен, Киба? 90 00:10:30,004 --> 00:10:30,757 Тогда... 91 00:10:32,340 --> 00:10:37,722 Я покончу с этим моим новым приемом, который я приберег! 92 00:10:41,182 --> 00:10:43,561 Теперь ты, наконец, серьёзен, Киба? 93 00:10:43,851 --> 00:10:44,479 Тогда... 94 00:10:45,603 --> 00:10:50,943 Я покончу с этим моим новым приемом, который я приберег! 95 00:10:51,275 --> 00:10:52,070 Что? 96 00:10:54,070 --> 00:10:55,615 Новый прием? 97 00:10:56,989 --> 00:10:58,534 Когда он его создал? 98 00:10:59,116 --> 00:11:02,455 У него все ещё есть новый прием, припрятанный в рукаве! Он хорош! 99 00:11:03,537 --> 00:11:07,210 Что за новый прием? Ты просто блефуешь! 100 00:11:07,458 --> 00:11:10,838 Мы увидим блефую я или нет. 101 00:11:11,337 --> 00:11:14,425 Чёрт... Ситуация не изменилась... 102 00:11:14,799 --> 00:11:17,428 Не позволяй ему задавать темп боя... Успокойся... 103 00:11:18,052 --> 00:11:19,222 Приступим! 104 00:11:20,262 --> 00:11:21,933 Я не знаю, что это за новый прием... 105 00:11:22,390 --> 00:11:24,352 Но всё, что мне нужно сделать - это не дать тебе его провести! 106 00:11:24,892 --> 00:11:25,853 Что? 107 00:11:31,857 --> 00:11:32,318 Сейчас! 108 00:11:32,858 --> 00:11:35,405 [Техника имитации животного, четыре ноги] 109 00:11:39,576 --> 00:11:39,949 Как быстро... 110 00:11:45,496 --> 00:11:47,542 Не останавливайся! 111 00:11:51,502 --> 00:11:52,255 Наруто! 112 00:11:52,962 --> 00:11:53,881 Наруто-кун! 113 00:12:04,515 --> 00:12:06,519 Я так и думал, это всё на что он способен! 114 00:12:11,939 --> 00:12:13,568 Вставай, Наруто! 115 00:12:15,693 --> 00:12:19,907 Чёрт... У меня нет времени на то, чтобы собрать Чакру. 116 00:12:21,282 --> 00:12:23,995 Давай, в чем дело, Наруто?! 117 00:12:32,752 --> 00:12:33,796 Как быстро... 118 00:12:33,878 --> 00:12:36,549 Это невозможно... У Наруто даже нет времени на создание печатей. 119 00:12:37,089 --> 00:12:39,093 Слишком большая разница в силе. 120 00:12:39,800 --> 00:12:41,763 Я полагаю, у Наруто не было шансов победить. 121 00:12:47,016 --> 00:12:48,060 Наруто-кун... 122 00:12:52,313 --> 00:12:53,357 Черт... 123 00:12:55,107 --> 00:12:57,236 Получай! 124 00:13:06,202 --> 00:13:06,788 Что!? 125 00:13:07,453 --> 00:13:09,499 Вот тебе! 126 00:13:23,677 --> 00:13:29,977 Я собираюсь стать Хокаге... Я не могу проиграть здесь! 127 00:13:30,309 --> 00:13:34,232 Мечтай дальше! Ты даже не можешь справиться с моей скоростью! 128 00:13:51,914 --> 00:13:54,043 Давай! Давай! Давай! Давай! 129 00:13:58,546 --> 00:13:59,465 Наруто! 130 00:14:05,302 --> 00:14:07,473 Вот что происходит, когда я становлюсь серьезным. 131 00:14:17,856 --> 00:14:22,405 Теперь ты знаешь, что для меня ты просто... 132 00:14:55,443 --> 00:14:56,655 Я... 133 00:15:02,943 --> 00:15:04,739 ...не проиграю. 134 00:15:07,573 --> 00:15:10,369 Наруто действительно очень старается. 135 00:15:10,369 --> 00:15:10,995 Ага... 136 00:15:11,910 --> 00:15:15,708 Если бы я был Кибой, меня бы это уже достало. 137 00:15:16,540 --> 00:15:20,755 Меня уже не заботит кто победит. Просто заканчивайте бой! 138 00:15:21,881 --> 00:15:24,383 Наруто-кун, постарайся! 139 00:15:25,468 --> 00:15:29,096 Наруто! Используй новый прием или что нибудь ещё и закончи это! 140 00:15:29,386 --> 00:15:31,557 Наруто-кун, постарайся! 141 00:15:40,522 --> 00:15:43,778 Чёрт, мне нужно найти у Кибы слабое место. 142 00:15:45,569 --> 00:15:47,239 На меня это не подействовало! 143 00:15:47,613 --> 00:15:49,909 Меня восхищает твоя воля к победе! 144 00:15:51,450 --> 00:15:54,914 Он уже ослаб... Я покончу с ним следующей атакой! 145 00:15:55,287 --> 00:15:58,834 Я, наконец, покажу тебе своё новое умение! 146 00:15:59,458 --> 00:16:00,544 Я не позволю тебе! 147 00:16:01,960 --> 00:16:02,421 Слишком медленно! 148 00:16:03,629 --> 00:16:07,259 Получи! 149 00:16:22,940 --> 00:16:27,822 Быстрые движения и чувствительный нос... Техника подражания животному обратилась против него. 150 00:16:28,947 --> 00:16:32,508 Чувствительность Кибы к запахам сейчас усилена в несколько тысяч раз... 151 00:16:37,121 --> 00:16:43,170 Это получилось случайно, однако, он всё тот же непредсказуемый ниндзя номер один. 152 00:16:43,585 --> 00:16:46,882 Наруто! Это твой шанс! 153 00:16:48,465 --> 00:16:50,469 Чёрт, я слишком устал! 154 00:16:50,884 --> 00:16:54,682 Но это хорошее время для моего нового приема! 155 00:16:55,639 --> 00:16:57,518 Каге Буншин но Дзюцу! 156 00:17:00,811 --> 00:17:01,814 Наруто-кун! 157 00:17:02,312 --> 00:17:06,068 Отлично, теперь ты получишь сполна, за то что сделал мне! 158 00:17:14,241 --> 00:17:15,369 Черт... 159 00:17:22,205 --> 00:17:22,835 У... 160 00:17:26,920 --> 00:17:28,591 зу... ма... ки...! 161 00:17:39,641 --> 00:17:41,020 Наруто Рендан! 162 00:18:00,204 --> 00:18:02,083 Новый прием, да? 163 00:18:05,667 --> 00:18:09,590 Он наблюдал, за атакой Сазке. 164 00:18:16,804 --> 00:18:17,848 Львиное Комбо! 165 00:18:19,014 --> 00:18:21,352 И также назвал эту копию. 166 00:18:41,620 --> 00:18:43,833 Победитель, Узумаки Наруто. 167 00:18:47,167 --> 00:18:49,922 Черт возьми! Отлично! 168 00:18:50,087 --> 00:18:51,423 Ты сделал это! 169 00:18:52,157 --> 00:18:55,009 Этот Наруто победил Кибу! 170 00:18:55,594 --> 00:18:57,342 Такого не ожидал никто. 171 00:18:57,342 --> 00:18:58,128 Ага. 172 00:19:00,347 --> 00:19:00,891 Да! 173 00:19:13,569 --> 00:19:17,116 Я... стал сильнее. 174 00:19:24,246 --> 00:19:25,958 Легко! Легко! 175 00:19:29,418 --> 00:19:32,339 Что мне делать...? Что мне делать...? 176 00:19:37,634 --> 00:19:39,597 Н-Наруто-кун... 177 00:19:42,099 --> 00:19:44,476 Хината? Ты что-то сказала? 178 00:19:49,062 --> 00:19:50,983 Н-Ну... 179 00:20:02,389 --> 00:20:03,271 Хината. 180 00:20:05,728 --> 00:20:06,813 Что это? 181 00:20:08,334 --> 00:20:09,335 Мазь. 182 00:20:10,586 --> 00:20:11,629 Почему мне? 183 00:20:19,970 --> 00:20:21,764 Просто возьми ее, Наруто. 184 00:20:25,574 --> 00:20:29,220 Ладно. Спасибо! Ты хороший человек, Хината. 185 00:20:33,857 --> 00:20:36,153 Киба, тебе нечего стыдится. 186 00:20:37,069 --> 00:20:39,365 Он был сильным противником. 187 00:20:55,587 --> 00:20:57,633 Ты кажешься такой беззаботной... 188 00:20:58,757 --> 00:20:59,927 Хината-сама.